![]()
|
by Paul Sumner
When the prophet Isaiah spoke of a young maiden who would give birth to a boy named Immanu El, Isaiah 7:14) he wasn't coining an innovative name or idea. He was recalling a phrase from Hebrew Scripture. He was reminding his generation of the ancient truth that throughout Israel's history God was "with" his people. From the earliest days, the statement "God is with" was an affirmation of the Lord's loyalty in the present and the basis of hope for the future. Abraham — "God is with you in all that you do" [Top]
For the community of Israel, the declaration "God is with us" had special potency in times of excruciating challenge. The LORD is with us, do not fear them (Num 14:9, said by Moses)Later generations looked back to this ancient Promise when they were on the verge of great eras or in peril: May the LORD our God be with us, as he was with our fathers;There is harmonic resonance with all these passages when the New Testament mentions Yeshua, beginning with his Jewish mother: [The angel Gabriel said to Yeshua's mother-to-be:] Greetings, favored one. The Lord is with you. (Luke 1:27) [Top]
Hope Revived
The covenant nation was in grave danger of invasion, decimation and deportation. To the shock of many, even the Temple in Jerusalem was not inviolate. The prophet foretold of coming days of severe sorrow. But he said ultimate rescue would follow the imminent disasters. To illustrate his prophetic messages, Isaiah bore two sons who wore symbolic, promissory names regarding the nation's future: "A Remnant Shall Return" (She'ar Yashuv; 7:3; 10:21)Because the name Immanu El is mentioned in the same narrative about these boys, some commentators believe he was also Isaiah's son (7:14). In the context of chapters 7 and 8, that would fit. Immanu El would be his second named son: She'ar Yashuv — 7:3But the Text doesn't say Isaiah is Immanu El's father, as it does regarding the other two. [Top] Setting aside the issue of fatherhood, the boy Immanu El was indeed a prophetic "message" from God. With us is God in our times of uncertainty. We need not fear. In Isaiah 8:10 the phrase immanu El serves as a defiant protest against enemies planning to destroy the nation. Devise a plan but it will be thwarted;Prophetic Names Many names in the Bible have a "God element." That is, they contain the ancient Semitic word for God, El. Yisra El (Israel) — contender with GodThe El element doesn't necessarily imply the persons are divine. They are instruments through which El (God) does his work or reveals aspects of His character. "Immanu El" follows this pattern. Though in the NT, Yeshua is uniquely the prophet, servant, son, whose origins are divine. [Top] (Acts 10:38) In the New Testament, Matthew draws upon the prophecy of Isaiah 7:14 to validate Yeshua's birth to the young virgin, Miryam of Nazareth (Matt 1:23). (See Betulat Yisrael: Mother of Messiah.) Matthew adopts the Greek Septuagint reading parthenos (virgin) instead of the traditional Hebrew text's almah (young unmarried woman). He agrees with the Jewish scholars who interpreted Isaiah's prophecy regarding "Immanu El" as a sign involving a miraculous conception. (See The "Virgin" of Isaiah 7:14.) The rabbis of the second century BC(E) who rendered the Hebrew Bible into Greek elsewhere reveal their belief in divine conceptions and miraculous births. In Psalm 110, God says to the "Lord" who sits next to him: Among the splendors of the holy ones,When applied to Yeshua, however, Matthew sees "Immanu El" as a symbolic not a literal name. (He reports that Miryam is told to call her God-fathered Son "Yeshua" [Hebrew] which means "the LORD saves.")
The Age-Resonating Name
even to the end of the age. (Matthew 28:20)
When this allusion to Immanu El is heard by later generations who know the ancient biblical story, there is an immediate thrill of recognition: "We've heard this before. Our fathers and our mothers knew this phrase. God was with them. So also God will be with us. His Messiah has brought the Presence of God (again) into our age. We need not fear."
[For] with us is the LORD our God [immanu YHVH Eloheinu] to help us and to fight our battles. (2 Chron 32:7-8; also 1 John 4:4) ![]() [Top] |
Hebrew-Greek Transliteration [PDF]
|