The Hebrew Roots of the Name Jesus Christ
![]() "Yeshua" in Ancient Hebrew |
The name "Jesus" is an Anglicized (English) form of the Greek name Yesous. In the first century Yesous represented the Hebrew name Yeshua, which in turn was a shortened form of the name Yehoshua.
1 Exodus 17:9; Deuteronomy 34:9; Joshua 1:1
The Hebrew name Yehoshua consists of two parts. (1) "Yeho" is a shortened form of the Tetragrammaton [YHVH; in English Bibles: "the LORD"] when it is the first part of a name. (2) "shua" is an abbreviated form of the verb yasha, which means "to save, rescue, or deliver." Thus the name Yehoshua means "the LORD saves or delivers." The New Testament reflects this Hebrew background in passages such as: She will bear a son; and you shall call his name Yeshua, An important point: "Yeshua" is the name God himself gave his son (Matt 1:21). The name (and title) Christ comes into English from the Greek Christos, an adjectival noun used in the 3rd-century B(CE) Greek Old Testament (Septuagint) for men and things that were "anointed" with fragrant oil or with the Pneuma (Ruach) of God. Leviticus 4:16 — The anointed priest [ho hiereus ho christos] shall bring in the blood ...
In the Greek New Testament, the title Christos became so linked with Yeshua that it began to serve as his proper name: Messiah Yeshua. "Messiah" itself is an Anglicized (English) form of the Greek word Messias which is a Hellenized form of the Hebrew word Mashiach, and possibly the Aramaic Meshichah.
1 Used only at John 1:41; 4:25
[Top]
|
HaShem: The Name
|